Ниже галереи повреждённый самолёт уже тащили к подъёмнику, чтобы переместить в ремонтную мастерскую. На горизонте ещё один "Свордфиш" уже начал выстраивать заход на посадку. Вопрос, как долго сможет действовать авиагруппа "Игла", занимал всё больше людей.
Севернее Тобрука, линкор "Уорспайт", мостик
- Сэр, "Игл" заявляет о потоплении двух линкоров, двух крейсеров и эсминца, - лейтенант триумфально размахивал зажатым в руке сообщением.
Адмирал Каннингем оценивающе посмотрел на молодого офицера. Лейтенант был нахален, на грани нарушения субординации, и никогда не боялся откровенно высказаться. Казалось бы, не самая благоприятная черта характера для успешной военно-морской карьеры. Тем не менее, Каннингем полагал, что он далеко пойдёт - только не был уверен, к вершинам ВМФ или в одну из флотских каталажек. Однако, приходилось делать скидку на для владельца заковыристой фамилии, похожей на кого-либо проклятого с фамилией наподобие Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Глюксберг. Как греки справляются с такими именами?
- И почему мой офицер прожекторного поста доставляет сообщения на мостик?
- Проливаю свет на обстановку, сэр, - лейтенант, казалось, ничуть не смущён вопросом командующего средиземноморского Флота. - Радисты зашиваются, сэр, очень много докладов. А я мимо проходил, помог.
- Хммм, - Каннингем не был полностью уверен, достойно это поощрения или нет, но мог бы много сказать об офицере, который не отказался выручить другую секцию чрезвычайной ситуации. Особенно с таким важным сообщением.
- Несколько минут назад поступило донесение от воздушной разведки. Они говорят, что итальянское оперативное соединение уходит на базу в Таранто составом из трёх больших и пяти малых кораблей. Как вы можете соотнести два этих сообщения?
- Могу предположить, что напутали либо на разборе полётов на "Игле", либо разведчики ВВС, сэр. Или и там, и там. Важно то, что говорится в обоих случаях - итальянский линейный флот сильно побит и уходит.
Бестактно, может быть, но верно, подумал Каннингем. И он сразу разобрался в сути дела. Ударная группа "Игла" раздербанила корабли, и они поковыляли на базу. Это означает, что итальянский конвой сейчас ничем не прикрыт.
- Похвально. Капитан Фишер, передайте остальной части эскадры, чтобы равнялись на нас и готовились к ночному бою, - Каннингем посмотрел на четыре лёгких крейсера и четыре эсминца, окружающие "Уорспайт", и не смог удержаться от мысли, что линкор похож на няньку, окруженную подопечными.
- Поднять ход до 23 узлов, курс держать на перехват итальянского конвоя. Мы собираемся начать атаку после заката, и у нас будет вся ночь для охоты. Я считал, что сегодняшний день мы проведём, отражая налёты вражеской авиации, но не увидели ни единого самолёта. Это воодушевляет. Лейтенант, идите к своим прожекторам и проверьте готовность всех команд. Ночью от вас может многое зависеть.
Севернее Тобрука, "Мартин Мэриленд"
- А вот и они, - победно доложил из своей застеклённой кабины Чарльз Кассэнс. В надвигающемся мраке торговые корабли далеко под ними было трудно разглядеть, но он успел заметить их. Показательно, как быстро изменилась судьба "Мэрилендов" на Ближнем Востоке. Прибывшие туда в качестве бомбардировщиков, сейчас они большую часть времени проводили в разведывательных полётах. Самолёты, которых так не хватало Содружеству, теперь не побеждали итальянцев, а искали, чтобы их можно было победить.
- Определись с местом, - главной задачей рейда было найти конвой и передать его положение флоту. Шон Мэнникс знал, что на подходе четыре крейсера и шесть эсминцев. Говорили, на случай настоящего противостояния, следом за ними идёт линкор, и ведёт его лично Энди Каннингем. Даже будучи профессиональным карьеристом ВВС, он был вынужден признать, что обстановка просто образцовая.
- Готово, - Кассэнс озвучил строчку чисел, и они сразу ушли в эфир. Сообщение будет принято в Каире, доставлено в управление ВМФ и передано эскадре. По существу, координаты говорили о том, что итальянский конвой находится там, где и должен быть.
- Они стреляют.
Вспышка огня зенитных орудий на кораблях были почти невидимы, но ключевое слово - почти. Кассэнс их разглядел. Мэнникс успел дёрнуть самолёт в сторону, "Мэриленд" ушёл от снарядов, и ни один из взрывов не нанёс урона. Строй кораблей под ними стремительно скрывался в надвигающейся ночи. Пора топать домой.
- Хорошая работа, народ. В качестве особой награды можете потрепаться по внутренней связи, пока мы идём на базу.
Мэнникс улыбнулся самому себе. Ему приходилось сидеть на месте оператора-бомбардира в своём "Мэриленде" и он понимал, как там одиноко и скучно. Самолёт был быстрым, но очень тесным. Все три члена экипажа от взлёта до посадки находились, по сути, в изоляции. Разговоры помогали сгладить проблему. Мэнникс составил докладную записку для начальства, чтобы привлечь к ней внимание, и обсудить слабые и сильные стороны американской конструкторской школы. Он сомневался, будет ли польза от этого, но мало ли?
Севернее Тобрука, линкор "Уорспайт", мостик
Адмирал Каннингем не сомневался, что в будущее этот прибор смотрит так же уверенно, как и в ночь. Оборудование было сырым, и прежде чем оно станет необходимым, его производительность следует увеличить. А ещё, что более важно, флот должен научиться правильно их использовать. На данный момент они до сих пор разбирались и пытались усовершенствовать систему. Тем не менее, радиолокационная аппаратура, установленная на "Уорспайте", обнаружила вражеский конвой и позволила оперативной группе подойти невидимками. В стране слепых и одноглазый человек - король.