Эритрея, над Асмэрой, "Виккерс Уэлсли"
Восемнадцать "Уэлсли" собрались в три группы по шесть машин и летели к главной базе ВВС Италии в Асмэре. 47-й эскадрилье её назначили главной целью, чтобы убедить итальянскую авиацию не соваться на север. Майор Шон Манникс соглашался, что отсутствие истребителей - это хорошо. Когда-то его "Уэлсли" был замечательным самолетом, с большой дальностью и приличной бомбовой нагрузкой. Но к нынешнему времени он устарел, летел медленно и, имея всего один пулемёт "Виккерс" в кабине сзади-сверху, почти не мог защититься. Стрелок сидел отдельно, и это, ко всему прочему, затрудняло взаимодействие. Удачно сложилось, что итальянцы перегнали все свои истребители на юг, где "Томагавки" стремительно сокращали их поголовье.
Манникс посмотрел вперёд, пытаясь разглядеть аэродром, к которому они, как предполагалось, подлетали. На фоне жёлто-серого африканского ландшафта очень трудно разобрать даже асфальтированные дорожки - их стремительно заносило мелкой пылью того же цвета. Аэродром должен быть к югу от города, но он пока ничего не мог увидеть.
Не помогало и то, что он был сам себе наводчиком. Ему приходилось управлять самолётом, искать цель, удерживать полётный ордер и стеречься вражеских истребителей. Он бегло осмотрел небо и вновь уткнулся взглядом в землю, наконец увидев два больших, квадратных здания с длинным, прямым участком пустыни перед ними. Ангары, взлетно-посадочная полоса, к югу от города. Должно быть, самое оно.
Чтобы вывести самолёт на цель, понадобилось немного подправить курс. Рядом с ним пятеро других бомбардировщиков заметили это и тоже перестроились. Их пилоты наблюдали за его самолётом, придерживая пальцы на кнопках сброса. Как только он разгрузится, они сделают то же самое. Только его группа из 47-й эскадрильи обучилась этому, две другие полагались на индивидуальное прицеливание. Методика, предложенная Манниксом, вызвала продолжительные споры. Другие командиры групп заметили, что если его собьют, всё разладится. В ответ он утверждал, что его пилоты хотя бы заметят хороший взрыв на земле и отбомбятся не в пустое место.
Обнаруженные ангары появились в бомбовом прицеле. Он подождал секунду, позволяя перекрестию наползти точно на цель, и нажал сброс. Под каждым крылом в обтекаемых контейнерах лежало десять 50-кг бомб. Подпружиненные створки раскрылись, высвобождая груз, хлынувший вниз смертоносным дождём. Земля вокруг зданий скрылась в разрывах, здания исчезли под облаками чёрно-багрового дыма.
- Истребители, истребители! - голос стрелка был ясно слышен. Манникс обернулся и увидел группу CR.32, пикирующих на строй британцев.
- Сохранять плотный строй!
Манникс пытался оставаться спокойным. А ведь обещали, что не будет никакого противодействия. Позади него послышалась скороговорка пулемёта - стрелок открыл огонь в двойку CR.32, выбравших для атаки его группу. Другие стрелки поддержали его. Огневая мощь казалась впечатляющей, но Манникс знал, насколько неэффективны их пулемёты. Обе другие группы рассеялись, так как каждый самолёт делал собственный заход. И теперь у истребителей появились удобные цели на выбор, вместо тесного, огрызающегося очередями строя. Они заходили снизу, где не было никакой защиты, и безнаказанно расстреливали бомбардировщики. Манникс видел, как один "Уэлсли" разбился. Его длинные крылья заломились вокруг фюзеляжа из-за неуправляемого вращения. Другой разматывал след чёрно-оранжевого пламени, чуть в стороне раскрывались два парашюта.
CR.32 попробовали такой же фокус на них, но самолёты смогли прикрыть друг друга. Истребители решили, что легко здесь не справишься и оставили их в покое. Решение Манникса сохранять строй привело к неожиданному исходу. Когда итальянцы, расстреляв боекомплект, наконец отвалили, из восемнадцати "Уэлсли" семь было сбито, но ни одного в его группе.
Итальянская Эритрея, Асмэра
- Они что, все разбежались?
Полковник Дуилио Контадино посмотрел на разрушения и покачал головой. Тюрьма на окраине города, попавшая под налёт, была разрушена. Стены завалились, кирпичи рассыпались, превращённые бомбами в спечённые груды трухи. Тюремные корпуса выставили наружу взломанные камеры. Их обитатели воспользовались возможностью, которую британские террористы так великодушно обеспечили, и сбежали. Лишь немногие погибли, а большинство, почти все - лидеры сопротивления итальянской оккупации Эритреи и Эфиопии, скрылись.
- Все, кроме некоторых, оставшихся под завалами, - капитан Крессенцо Рико только свистнул, разглядывая разгром. - Они, должно быть, лучшие из британских экипажей. Так точно поразить цель означает высокий навык. Мимо упало всего несколько бомб. Наши авиаторы никогда так не умели. И то, как другие бомбардировщики отвлекли наших истребителей от ударной группы… Надеюсь, что они были хорошо обучены, потому что если и другие у них столь умелы и безжалостны, нам придётся туго.
- Им ещё повезло, капитан. Мы ожидали, что они будут бомбить аэродром на другой стороне города, и наши истребители ждали там. Когда они разобрались, где настоящая цель, было слишком поздно. Бомбардировщики разгрузились без помех.
Контадино вздохнул, про себя он был потрясён атакой.
Как бомбардировщики узнали, где содержатся лидеры сопротивления? Асмэра наверняка переполнена британскими шпионами.
- А остальной город что?
- Бомбы разлетелись как попало. Значительного ущерба нет. Несколько домов сложилось, и местами дороги заблокированы воронками. Больше уборки, чем вреда. А ещё из-за того, что мы задержались в городе, не удалось прибыть сюда вовремя и настигнуть сбежавших. Если бы не эта россыпь бомб, они бы не ушли. Это очень хорошо спланированный налёт, точный главный удар и отлично исполненный отвлекающий.